måndag 28 januari 2013

But I thought she said maple leaves

Netflix är bra på många saker, men att texta sina serier är inte en av dem. Även om "om jag inte brutit ryggen på henne..." är en fullkomligt fantastisk felhörning, och sedermera också felöversättning, av "if I hadn't brought her back...", så blir det lite mycket när de i samma avsnitt äversätter "letter" till "bokstav", fastän sammanhanget tydligt pekar på att det var ett brev som åsyftades. Kanske borde Netflix köpa en ny hörapparat till sin översättare, eller bara sluta använda Babelfish.

I övrigt är det måndag, vilket innebär generell opepp på allt. Återkommer imorgon, förhoppningsvis med mer rafflande historier än "höhö, folk kan inte engelska".

0 kommentarer:

Skicka en kommentar

Om mig

Fröken E
Det enda du behöver veta om mig är att min blogg egentligen skulle hetat Tvångstankesmedjan, men pågrundav hjärnsläpp från undertecknad i bloggens tillblivningsögonblick blev det istället Tvångstankedjan, ett helt jävla random namn som inte betyder någonting alls.
Visa hela min profil
Använder Blogger.